דברי הימים א 23 : 1 [ MHB ]
דברי הימים א 23 : 1 [ BHS ]
23:1. וְדָוִיד זָקֵן וְשָׂבַע יָמִים וַיַּמְלֵךְ אֶת־שְׁלֹמֹה בְנוֹ עַל־יִשְׂרָאֵל ׃
דברי הימים א 23 : 1 [ ALEP ]
23:1. א ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל
דברי הימים א 23 : 1 [ WLC ]
23:1. וְדָוִיד זָקֵן וְשָׂבַע יָמִים וַיַּמְלֵךְ אֶת־שְׁלֹמֹה בְנֹו עַל־יִשְׂרָאֵל׃
דברי הימים א 23 : 1 [ MHOT ]
23:1. ‏וְדָוִ֥יד זָקֵ֖ן וְשָׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיַּמְלֵ֛ךְ אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנ֖וֹ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
דברי הימים א 23 : 1 [ NET ]
23:1. When David was old and approaching the end of his life, he made his son Solomon king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ NLT ]
23:1. When David was an old man, he appointed his son Solomon to be king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ ASV ]
23:1. Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ ESV ]
23:1. When David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ KJV ]
23:1. So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ RSV ]
23:1. When David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ RV ]
23:1. Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ YLT ]
23:1. And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
דברי הימים א 23 : 1 [ ERVEN ]
23:1. David became an old man, so he made his son Solomon the new king of Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ WEB ]
23:1. Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
דברי הימים א 23 : 1 [ KJVP ]
23:1. So when David H1732 was old H2204 and full H7646 of days, H3117 he made H4427 H853 Solomon H8010 his son H1121 king over H5921 Israel. H3478

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP